<p style='text-align: justify;'> This manuscript contains the <i>Vyavahārasūtra</i>, a Chedasūtra of the Śvetāmbara canon dealing with monastic atonements, in its original Ardhamāgadhī Prakrit together with a Gujarati quasi-literal translation. This is a type of commentary known as <i>ṭabo</i> because of its layout: the Gujarati part is above each line of the main text, written in smaller script, and is divided into small compartments where the Prakrit words are referred to only by their initial syllable. The manuscript lacks folios 15-17, hence part of chapter 4 is missing. The commentary has no title. The date is given as V.S. 1765, and seems to have been written by the hand who wrote the Gujarati translation. The Prakrit spelling is somewhat erratic. This type of manuscript is interesting as it shows how the reading of canonical texts was kept alive through translations in vernaculars which are close to reading notes. </p>
The images contained in the pdf download have the following copyright:
This will create a PDF with thumbnail images for all pages, and may take some time for large documents.
The images contained in this document have the following copyright:
This image has the following copyright:
Choose one of the available sizes to download:
This metadata has the following copyright:
Do you want to download metadata for this document?