<p style='text-align: justify;'>Recto: letter from Elʿazar b. [...] addressing someone whose name has not been preserved. The first six lines are poetically-phrased praises, leading up to the naming of the recipient in two indented lines:[...] הוא כבוד גדולת קדושת. Mentions the Roš ha-Qehilla. The business of the letter is introduced by אודיע לאדונינו ויקירנו כי. The writer refers to people ‘who don't know their right from their left’, and mentions his cousin Yaḥyā. Presumably the writer is asking for help, but the details are not preserved. Probably from the 11th century, but possibly later. Verso: traces of ink. </p>
This image has the following copyright:
Do you want to download this image?
This metadata has the following copyright:
Do you want to download metadata for this document?