<p style='text-align: justify;'>Recto: probably a draft letter of congratulations, from [...] b. [...] to Solomon, and his son, on the occasion of the son’s marriage, with wishes that the son may be as Abraham with Sarah, and as Isaac with Rebecca, and as Jacob with Rachel and Leah, as Joseph with Asenath, as Moses with Zipporah, as Elkanah with Hannah, as David, king of Israel. The letter was prepared, with spaces left for the recipients’ names, as well as for the main message of congratulations. The name Solomon was subsequently filled in by a different scribe, but the son’s name is not filled in. The congratulations have been filled in, but in Arabic script. With quotes from Isaiah 60:20, Zechariah 9:9, Genesis 50:23 and Psalms 128:4-6. Verso: theological treatise in Judaeo-Arabic. </p>
This image has the following copyright:
Do you want to download this image?
This metadata has the following copyright:
Do you want to download metadata for this document?