<p style='text-align: justify;'>F. 1r: rules of the šewa in Judaeo-Arabic with a closing passage in Hebrew. F. 1v: masoretic material in Hebrew and Aramaic described as ‘found neither in the Masora magna nor in the Masora parva’. This material consists of lists of words occurring twice in the biblical text, each time with a different sense (apparently a complement to the official Oḵla we-Oḵla list). This fragment comprises one of the five extant witnesses to this additional list, discussed at length by Dotan (2005). F. 2r: The start of a set of rules of אויה and בגד כפת in rhyming Hebrew, prefaced by the claim that these are composed in accordance with the practice of ‘my teacher and guide Aaron b. Moses the Asherite”. These rules are continued on f. 2v.</p>