<p style='text-align: justify;'>Four different panegyrics. The title and beginning of the first are not preserved in this bifolium (the first line here is אחר אשר שבת משושה). It is a long poem, rhymed in -eha. The second poem, which is short and rhymed in -ahu, mentions Obadiah and has a title (at the top of f. 2r) ופיה הדה אלאביאת, meaning that both sets of verses must be dedicated to this Obadiah. The third (ff. 2r-v), rhymed in -avi (-ɔḇi), and fourth, in -im, are dedicated to Rabbenu Isaac ha-Rav. The authorship of all the poems is unknown.</p>
Under the 'View more options' menu you can find metadata
about the item, any transcription and translation we have of
the text and find out about sharing this image.
No
Contents List Available
Item Metadata
No Metadata Available
Transcription (normalised)
Transcription (diplomatic)
Translation
Similar items
Share
If you want to share this page with others you can send them a
link to this individual page:
Alternatively please share this page on
social media
You can also embed the viewer into your own website or
blog using the code below: